VTC Chairman Mr Tony Tai, Consul General of Singapore Mr Ong, friends from Singapore, 各位來自大灣區的領導和朋友、各位嘉賓、老師同學們:
大家好!今天很高興出席粵港澳大灣區國際青年技能邀請賽頒獎典禮。經過一連串在移動機器人、網絡安全及平面設計科學的高水平比賽後,相信同學除了獲得寶貴的實戰經驗外,亦拓寬了眼界,建立不少友誼。
2. 我們國家正推展「實施科教興國戰略,強化現代化建設人才支撐」的重要戰略,同時積極推動「職普融通、產教融合、科教融匯」,目標是源源不斷培養高素質技術技能人才、大國工匠、能工巧匠。配合香港和國家的發展,香港行政長官剛剛於10月底發表的《施政報告》從宏觀長遠謀劃,推動香港教育更高質量發展。教育局會繼續以「科」、「教」、「興」、「國」為重點,包括建設國際教育樞紐及進一步推廣職業專才教育(職專教育),為年輕一代創造更多機會,開拓多元及靈活的出路。當中,教育局正積極推動成立應用科學大學、與內地推進相互承認副學位程度學歷,及支持職業訓練局(職訓局)成立香港資訊科技學院,以培育更多掌握應用能力的本地人才,增能增值。
3. 要推動職專教育的長遠及可持續發展,職專培訓機構及企業的支持尤為重要。作為香港最具規模的職專教育機構,職訓局一直盡心竭力地推出不同計劃及措施以協助構建職專教育階梯以及正面形象。同時,透過各式各樣的交流和合作項目,讓更多年輕人了解國家以至是世界的發展。我感謝職訓局一直與內地及海外不同的職專院校及業界朋友合作,透過鼓勵及協助職訓局的學生參與各項的比賽及活動,包括是次粵港澳大灣區國際青年技能邀請賽,提供平台互相觀摩學習,同時向各界說好香港故事,向世界展現香港選手的技能和天賦。我期望在各界的支持下,院校之間可以加強合作,亦進一步深化與業界及僱主的聯通,讓學生可以得到優質的職專教育,早日成長為可堪大任的棟梁之才,為建設香港以至國家發展積極貢獻力量。
4. 各位同學,不論在是次技能大賽表現如何,亦希望你們能發揮匠人精神,抱持精益求精的心態,千錘百鍊下展現獨有的光芒。
5. Let me say a few words in English. The Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area (GBA) is a fast-developing area full of vibrancy, energy and opportunities. It injects fresh impetus into our economy and society. To support its vibrant and sustainable development, talent development is the key. To this end, Hong Kong is committed to the promotion of vocational and professional education and training (VPET) in Hong Kong. We have just announced the development of the University of Applied Sciences. We also foster closer links between the VPET educational institutions and the industries. Equally important, we welcome closer collaboration within the region and between Hong Kong and other parts of the world. Today’s event provides an excellent platform not only for our students to sharpen their skills, broaden their horizons but also build people-to-people bond. We hope the friendship built during the event will continue in the years to come. To our friends from Singapore, I wish you a fruitful stay in Hong Kong. 我也祝願我們來自大灣區的朋友們多來香港交流。
6. 最後,我恭賀是次技能大賽取得圓滿成功,亦祝願不同院校業務蒸蒸日上,繼續作育英才。在座各位,身體健康,家庭幸福,生活美滿。謝謝!